La Palestine avait fait partie de l'Empire ottoman.
لقد كانت فلسطين جزءا من الإمبراطوريةالعثمانية.
Le Pape Sixtus clame que tu es un agent des Ottomans.
البابا (سيكستوس) يقول بأنك .أحد عملاء الإمبراطورالعثماني
Les armés des Croisés avaient franchi le Danube pour nous chasser de Roumélie.
(لقد عبر الصليبيون نهر (الدانوب) ليطردونا من (روملى .المترجم:روملى هى مدينة بلغارية كانت تابعة للأمبراطوريةالعثمانية
À l'époque de l'Empire ottoman, la zone qui allait devenir le Liban faisait partie du territoire administratif général gouverné à partir de Damas.
وفي عهد الإمبراطوريةالعثمانية، كانت المنطقة التي أصبحت لبنان جزءا من إقليم إداري عام يُحكم من دمشق.
Le déclin de l'Empire ottoman au XIXe siècle a eu lieu à peu près à la même période que le déclin de la dynastie Qing en Chine.
إن اضمحلال الإمبراطوريةالعثمانية في القرن التاسع عشر تزامن تقريبا مع اضمحلال حكم سلالة كنغ في الصين.
Ce sera sur les problèmes d'une femme moderne plutôt que sur la chute de l'Empire ottoman, quand bien même.
سيكون عن المشاكل التي تواجهها المرأة العصرية بدلاً من سقوط الإمبراطوريةالعثمانية لكن حتى بالرغم من ذلك
Pendant plus de cinq siècles, de la fin du XIIIe siècle au début du XXe siècle, le Kosovo faisait partie de l'Empire ottoman où vivait une majorité d'Albanais ayant leurs racines et leur foyer dans ce pays.
لقد ظلت كوسوفو جزءا من الإمبراطوريةالعثمانية على مدى خمسة قرون، في الفترة بين نهاية القرن الثالث عشر ومطلع القرن العشرين، يقطنها بشكل رئيسي الألبان الأصليون، المتجذرون هم وديارهم هناك منذ البداية.
Le statut des Lieux saints chrétiens au sein de l'Empire ottoman est extrêmement ancien. Les dernières dispositions les concernant avaient été incorporées à l'article 62 du traité de Berlin du 13 juillet 1878.
فوضع الأماكن المسيحية المقدسة في ظل الأمبراطوريةالعثمانية وضع يرجع إلى زمن بعيد، وقد أدرجت آخر أحكام تتصل به في المادة 62 من معاهدة برلين المؤرخة 13 تموز/يوليه 1878.